इटली में और शेक्सपियर में प्यार, उपचार और जॉय ढूँढना

किनारों पर मौत के साथ, एक आदमी पता चलता है कि जीवन के केंद्र में अपने दिन कैसे व्यतीत करें।

एक नए शानदार, असंतोषजनक और गहराई से जबरदस्त संस्मरण के कथाकार लिखते हैं, “मैगी, आम तौर पर, स्पष्ट रूप से और साहसी और चतुराई से और बहादुरी से, वह यहां आने के दिन से लगभग पुनर्जीवन के काम पर शुरू हुई।” अपनी पत्नी के कैंसर और उनके जीवन के माध्यम से उनकी यात्रा के बारे में बात करते हुए, जॉन ग्लेविन ने हमें बताया, “मुझे एहसास हो रहा है कि मुझे कुछ ऐसा करना है। मैं उसका रास्ता साझा नहीं कर सकता लेकिन मुझे उसके उदाहरण का पालन करना है। मैं, एक अर्थ में, एक जीवित व्यक्ति भी हूं। मुझे खुद को अच्छी तरह से बनाना है। ”

जोर्जटाउन में अंग्रेजी के प्रोफेसर पहले व्यक्ति कथाकार हैं, उन्हें इस साल की शुरुआत में प्रकाशित अपनी शक्तिशाली पुस्तक “द गुड न्यू: ए टस्कन विला, शेक्सपियर एंड डेथ” में, गहन और आश्चर्यजनक रूप से देखने की अनुमति मिलती है। न्यू अकादमी द्वारा।

अपने भयंकर अभी तक शौकीन परिवार द्वारा “फ्रायड का भतीजा” नाम दिया गया, इटली में एक वर्ष का ग्लैविन का आत्मकथात्मक विवरण उन लोगों के लिए विशेष रूचि होगा जो मनोविज्ञान और भाषा, मनोचिकित्सा और साहित्य, चिकित्सा और महत्वपूर्ण सिद्धांत, कथा के चौराहे से मोहित हैं। और पहचान, आध्यात्मिकता और समाज का निर्माण, और जिस तरीके से शिक्षक और चिकित्सक की भूमिकाएं ओवरलैप-और विभाजित होती हैं।

लेखक फ्रायड के भतीजे होने के बारे में बताते हैं, “परिवार मजाक, इस तथ्य में निहित है कि” क्योंकि मैं ग्रंथों की व्याख्या करने में काफी अच्छा हूं, मैंने खुद को आश्वस्त किया है कि मैं जीवन का एक समान दुभाषिया हूं: इसलिए, पूरी तरह से अनुकूल नहीं उपनाम फ्रायड का भतीजा। लेकिन जीवन, मैगी मुझे लगभग तीस साल तक चेतावनी दे रहा है, उपन्यास या नाटक की तरह काम नहीं करता है। जीवन पूरी तरह से क्रूडर और अधिक बुनियादी है। ”

आखिरकार, “द गुड न्यू” कृतज्ञता की खुशी और अनुग्रह के बारे में एक गहन, दयालु और आकर्षक पुस्तक है।

लेकिन यह कई अन्य चीजें भी हैं।

इटली का दौरा नहीं, बल्कि एक चमकदार टूर डी फोर्स, “द गुड न्यू” अपने विषयों में से किसी एक से भी अधिक है, और इसकी थीम प्रचुर मात्रा में हैं: यह डर पर विजय, बीमारी का सामना करने, प्यार के बारे में, वयस्क बच्चों के बारे में एक किताब है , परिवार के दबावों के बारे में, शिक्षण की खुशी के बारे में, अभिजात वर्ग के छात्रों और उनके प्रशिक्षकों द्वारा सामना किए जाने वाले दबावों और विदेशों में रहने की चुनौतियों और महिमाओं के बारे में। लेकिन यह वास्तव में दर्पण में एक पुराना आत्म देख रहा है: ग्लैविन दर्पण को देखने के बारे में लिखते हैं “एक आदमी मध्य युग में नहीं बढ़ रहा है, लेकिन एक आदमी मेरिडियन, मध्यबिंदु से आगे बढ़ रहा है, उस समय से उस समय से आगे बढ़ रहा है जब आप नियंत्रण लेते हैं एक समय जब खुले रहना बुद्धिमान होता है, तो जो कुछ आता है उसे अधिक बनाने के लिए। प्रस्ताव पर क्या ध्यान दें और पुरस्कार दें। ”

ग्लैविन एक अमेरिकी व्यक्ति के संक्रमण में एक दुर्लभ झलक प्रदान करता है: अपने जीवन के मध्य में एक आदमी जो अचानक भारी नुकसान की संभावना का सामना कर रहा है, जिसे इस तथ्य का सामना करना पड़ता है कि “उस लंबे दमन के लिए समय वापस आ गया है। यह सिर्फ उदासीनता नहीं है। यह दुख है। असली दुख एक जटिल, सर्वव्यापी, दुर्घटनाग्रस्त दुःख, और यह सबकुछ रंग रहा है जो मैं देखता हूं और महसूस करता हूं और करता हूं। ”

शिक्षण के बारे में एक पुस्तक से अधिक, यह कहानी के माध्यम से स्वयं की खोज के बारे में एक किताब है। जैसे-जैसे उनका काम प्रगति करता है, उदाहरण के लिए, छात्रों को “स्वयं को स्क्रिप्ट के रूप में देखें, एक पाठ प्रदर्शन के लिए प्रतीक्षा कर रहा है, न कि एक सुसंगत पहचान बल्कि प्रदर्शन की ओर धक्का देने वाली कई भूमिकाएं।”

तुस्कनी पर एक पुस्तक से अधिक, यह इटालियंस और इतालवी अमेरिकियों पर एक पुस्तक है। सोप्रेनोस या मारियो पुज़ो या रीटा कैरेसी द्वारा उपन्यास से बाहर निकलने वाले एक मार्ग में, ग्लैविन अपने इतालवी अमेरिकी परिवार में “रक्त रिश्तेदार” की प्रकृति बताते हैं: “मुझे अपने इतालवी दादा दादी ने हमेशा लाइन की रक्षा करने के लिए उठाया था रक्त द्वारा चिह्नित मेरे चाचा ‘पत्नियां मेरी चाची थीं, लेकिन वे परिवार नहीं थे। उन्होंने हमारे खून को साझा नहीं किया, और वे वास्तविक परिवार के रहस्यों के साथ पूरी तरह भरोसा नहीं कर सके। वास्तव में, किसी भी तरह की जानकारी के साथ। जब मैं जवान था, तब से अधिक से अधिक मुझे बताया जाएगा, मेरे चाचाों में से एक ने हमें देखा था: याद रखें, अपनी चाची को मत कहो। वह चाची उसकी पत्नी है। इटालियंस महसूस करते हैं कि उन्हें परिवार के बाहर कुछ भी नहीं चाहिए और कोई भी नहीं। ”

Glavin, जिन्हें मैं विक्टोरियन और आधुनिक ब्रिटिश साहित्य के एक सम्मानित विद्वान के रूप में वर्षों से जाना जाता है और उसकी तेज और समझदार दृष्टि “द गुड न्यू” में प्रकट होती है। अपनी पत्नी के साथ बदलते संबंधों पर ध्यान केंद्रित किया जाता है (“जब से मैंने पहली बार मुलाकात की थी उसके मैगी ने मेरे जीवन में सबकुछ अच्छा नहीं बल्कि बेहतर “) किया है क्योंकि उसके कैंसर निदान और उसके विस्तारित अमेरिकी और इतालवी परिवारों (जो बच्चे अपनी नियतियां चुन रहे हैं- और चचेरे भाई जिन्हें धमकी दी जा रही है, और अधिक, रोम में गैंगस्टर द्वारा: “इटली कभी भी एहसास करने वालों की तुलना में एक और अधिक खतरनाक जगह है”), पुस्तक उन छात्रों के जीवन के साथ भी प्रस्तुत करती है जो विदेशों में अध्ययन के दौरान अपना समय व्यतीत कर रहे हैं और शेक्सपियर के वेनिस, रोमियो और जूलियट और ओथेलो के मर्चेंट को दूसरों के बीच खेलते हैं । वार्ता के लेखक के रूप में ग्लैविन की अपरिवर्तनीय प्रतिभा के कारण, ये सभी वर्ण ज्वलंत, यादगार व्यक्ति बन जाते हैं जो पृष्ठ पर गहराई से सांस लेते हैं।

यह आश्चर्यजनक बात यह है कि ग्लैविन आज के सफल स्क्रीन राइटर्स, लेखकों, निर्देशकों और हास्य कलाकारों (“वेस्टवर्ल्ड” सह-निर्माता और “डार्क नाइट” लेखक जोनाथन नोलन, जोर्डन नारडिनो, सह-कार्यकारी निर्माता पर सीमित नहीं हैं, के लिए शिक्षक और सलाहकार रहे हैं। “स्टार ट्रेक: डिस्कवरी,” और कॉमेडियन / लेखक माइक Birbiglia, एनपीआर के “यह अमेरिकी जीवन” में लगातार योगदानकर्ता)।

नोलन ने कहा, “जो कुछ भी मुझे नाटक के बारे में पता है, मैंने जॉन ग्लैविन से सीखा।” ग्लैविन, जिन्होंने अंग्रेजी बोलने से पहले इतालवी बोलना सीखा, वास्तव में कई भाषाओं में धाराप्रवाह है: उन्होंने न केवल इतालवी और अंग्रेजी को महारत हासिल की है, बल्कि पृष्ठ, स्क्रीन और मंच और दिल और दिमाग की भाषाएं महारत हासिल की हैं कुंआ। “द गुड न्यू” एक आदर्श पढ़ा है।

used with permission/Georgetown University

स्रोत: अनुमति / जॉर्जटाउन विश्वविद्यालय के साथ प्रयोग किया जाता है