द्विभाषी मस्तिष्क को समझना

फ्रांकोइस ग्रोसजेन द्वारा लिखित पोस्ट

ह्यूस्टन विश्वविद्यालय के प्रोफेसर, आर्टुरो हर्नान्डेज, द्विभाषी भाषा प्रसंस्करण के आधार के साथ ही बच्चों और वयस्कों में दूसरी भाषा अधिग्रहण पर काम करता है। वह अंग्रेजी और स्पैनिश बोलने में बड़ा हुआ और एक वयस्क के रूप में दो अन्य भाषाओं का अधिग्रहण किया। एक साल पहले, उन्होंने एक महत्वपूर्ण पुस्तक " द द्विभाषी ब्रेन" प्रकाशित की, और उन्होंने बहुत ही अपने काम और उनकी पुस्तक के बारे में कुछ सवालों के जवाब देने के लिए स्वीकार कर लिया है।

द्विभाषी मस्तिष्क पर अब कई प्रकाशन हैं, लेकिन परिणाम आम तौर पर व्यक्ति के लिए अपारदर्शी हैं। आपके क्षेत्र में नवीनतम उल्लेखनीय निष्कर्ष क्या हैं?

मुझे लगता है कि न्यूरोएनाटोमिकल मतभेद और द्विभाषावाद के संबंध में कुछ दिलचस्प निष्कर्ष हैं मेरे लिए यह धारणा है कि भाषा के अनुभवों में अंतर, न्यूरोएनाटॉमिकल मतभेदों को स्पष्ट करने के लिए नेतृत्व कर सकता है हाल के वर्षों में उभरने का सबसे रोमांचक शोध है।

आप अपनी पुस्तक में प्रस्तावित करते हैं कि द्विभाषी भाषाएं मस्तिष्क में शांतिपूर्वक सह-अस्तित्व में हैं और संसाधनों को साझा करती हैं लेकिन वे इन संसाधनों के लिए भी प्रतिस्पर्धा कर सकते हैं। क्या आप हमें इस बारे में और अधिक बता सकते हैं?

मैं आपको दो उदाहरण देता हूं। मुझे "प्रभाव" और "प्रभावित" शब्द के बीच अंतर करने में समस्याएं नहीं हैं, लेकिन मैंने देखा है कि मोनोलिज़िवल अंग्रेजी बोलने वालों ने इन दो शब्दों को भ्रमित कर सकते हैं। मैं इस तथ्य को यह विशेषता देता हूं कि उन शब्दों में से प्रत्येक स्पैनिश का बहुत ही अलग उच्चारण के साथ संज्ञानात्मक है इस तरह, स्पेनिश मेरी अंग्रेजी मदद करता है लेकिन भाषाएं भी प्रतिस्पर्धा कर सकती हैं कई साल पहले, मेरा एक स्पैनिश-भाषी दोस्त ने एक रेस्तरां में वेट्रेस को सावधान रहने के लिए सावधान रहने के लिए कहा क्योंकि वह शातिर था। वेट्रेस डर गया था। मुझे अपने दोस्त को याद दिलाना पड़ा कि "विकीसो" का अर्थ व्यसनी या नशे की लत है और "शातिर" का अर्थ अंग्रेजी में कुछ और है। दोनों शब्द "उपाध्यक्ष" से आते हैं लेकिन उनकी प्रत्येक भाषा में बहुत अलग अर्थ है। यह प्रतिस्पर्धी भाग है

आपके अनुसार, तनाव से एक भाषा का स्पष्ट नुकसान हो सकता है (इसे भूल जाने के मामले में), लेकिन दूसरे के नहीं। आप हमें इस बारे में क्या बता सकते हैं?

मैं वास्तव में मेरे लेखन में स्मृति और भाषा के बीच एक मजबूत संबंध नहीं बना रहा हूँ, लेकिन जैसा कि मुझे लगता है कि इसके बारे में अधिक से अधिक यह स्पष्ट हो जाता है कि एक मौजूद है हमारी याददाश्त को याद रखने के लिए स्थापित किया गया है कि हमें इसकी आवश्यकता जब चाहिए इस मायने में, हमारी भाषाओं को जब हमें उनकी आवश्यकता होती है याद दिलाने के लिए स्थापित किया जाता है। हम इस परिप्रेक्ष्य में भाषा प्रभुत्व के बारे में भी सोच सकते हैं। यदि एक भाषा अधिक प्रभावशाली है तो तनाव कम हो सकता है। यह हमारे ज्ञान के साथ मजबूत इंटरकनेक्शन है तो यह इसे बाहर दस्तक करने के लिए एक बड़ा पंच लेता है। एक कम प्रभावी भाषा कमजोर इंटरकनेक्शन होगी और इसलिए नुकसान को दिखाने के लिए बहुत कम लेते हैं।

द्विभाषी मस्तिष्क में कुछ भाषाओं का विशेषाधिकार क्यों नहीं है और दूसरों को नहीं?

मुझे लगता है कि दो कारक भूमिका निभाते हैं जब आप इसे सीखते हैं और आप कितनी अच्छी तरह बोलते हैं, यह दो मुख्य कारक हैं जिन्हें अधिग्रहण और प्रवीणता की उम्र के रूप में भी जाना जाता है।

आधुनिक तंत्रिका सिद्धांत कैसे समझाते हैं कि एक द्विभाषी समय में एक ही समय में सिर्फ एक भाषा बोल सकता है और दूसरे भाषाओं में "मिश्रित भाषण" के रूप में दो भाषाओं को एक साथ बोल सकता है?

भाषा मिश्रण एक दिलचस्प घटना है एक रूपक यह है कि कहीं एक "भाषा स्विच" है जो कहीं मौजूद है। अध्ययनों से पता चलता है कि प्रीफ्रंटल कॉर्टेक्स, पार्श्विक लोब और / या बेसल गैन्ग्लिया के क्षेत्र शामिल हैं। समस्या यह है कि कुछ परिस्थितियों में व्यक्ति थोड़ा मिश्रित भाषण में संलग्न हो सकते हैं मेरे लिए मुख्य मुद्दा बाहरी संकेतों के साथ करना है जो हर भाषा को ट्रिगर करने के लिए सेवा दे सकते हैं इससे मुझे कई साल पहले अपने खुद के मोनोलिंगुअल और द्विभाषी मोड अध्ययनों की याद दिलाता है। मेरा अनुमान है कि मस्तिष्क इन अलग-अलग संकेतों के लिए आसानी से अनुकूल हो सकते हैं और फिर उचित प्रतिक्रियाओं को लोड कर सकते हैं। इस लचीलेपन में शामिल है जो prefrontal प्रांतस्था की आवश्यकता हो सकती है लेकिन यह काफी स्वचालित रूप से भी हो सकता है और इसलिए बेसल गैन्ग्लिया पर भी भरोसा करता है।

ऐसा प्रतीत होता है कि न्यूरोस्पॉकिंगविचिक्स दूर से चले गए हैं जहां भाषाओं को मस्तिष्क में संग्रहीत किया जाता है (वेमिसफायर स्थानीयकरण बहस को याद करते हैं) कि वे कैसे संसाधित होते हैं? क्या इमेजिंग तकनीकों में हाल के विकास के लिए यह कारण है?

मुझे लगता है कि संज्ञानात्मक तंत्रिका विज्ञान के पूरे क्षेत्र ने अधिक तंत्र-उन्मुख दृष्टिकोण (जैसे कि मस्तिष्क, दिमाग और मानव शरीर के अन्य पहलुओं के साथ कैसे बातचीत की जाती है) को लेना शुरू कर दिया है। एक मस्तिष्क क्षेत्र के बारे में सोचने के दिन एक प्रतिनिधित्व के रूप में लंबे समय तक चले गए हैं।

आप "पुराने" मन विज्ञान और "नए" मस्तिष्क विज्ञान को विलय करने के लिए एक मजबूत रक्षक हैं। भाषा अधिग्रहण और भाषा प्रसंस्करण की हमारी समझ के लिए दोनों एक समान स्तर पर कैसे योगदान कर सकते हैं?

मुझे करने के लिए वे वास्तव में एक ही बात कर रहे हैं मुझे लगता है कि मस्तिष्क का अध्ययन करना बदल गया है कि मैं भाषा के बारे में कैसा सोचता हूं मन विज्ञान परंपरागत रूप से एक कंप्यूटर के रूप में मन के बारे में सोचने पर आधारित है। सूचना प्रसंस्करण दृष्टिकोण से एक समृद्ध डेटा सेट उत्पन्न हुआ है। लेकिन समस्या यह है कि हम कंप्यूटर नहीं हैं सैन डिएगो में कैलिफोर्निया विश्वविद्यालय के लिज़ बेट्स कहने लगीं कि संबंधपरक नेटवर्क मानव नहीं हैं उन्हें जीवन प्राप्त करने की आवश्यकता है हम सिर्फ दुनिया में दिमाग या दिमाग का संचालन नहीं कर रहे हैं। हमारे दिमाग शरीर से जुड़े होते हैं और जैसे हम एक जीव के रूप में कार्य करते हैं मुझे सचमुच विश्वास है कि मस्तिष्क और शरीर से उभरते हुए दिमाग के बारे में सोचने से अधिक समझ होती है

आप अगले दो सालों में द्विभाषी मस्तिष्क के विज्ञान में कहां देख सकते हैं?

मुझे लगता है कि द्विभाषी मस्तिष्क विज्ञान को पूर्ण चक्र आने की जरूरत है और मौलिक प्रश्नों को संबोधित करने की जरूरत है जो 1 9 वीं शताब्दी के अंत में और 20 वीं शताब्दी के शुरुआती दिनों में सामने आये थे। अधिग्रहण, भाषा की प्रवीणता और भाषा नियंत्रण की उम्र कैसे द्विभाषी मस्तिष्क को आकार देने में सहायता करती है। मस्तिष्क के क्षेत्रों के बारे में सोचने के बजाय, हम मस्तिष्क की एक श्रृंखला के रूप में अनुभूति के बारे में सोचना शुरू कर सकते हैं कि आते हैं और तट के पास लहरों की तरह चलते हैं।

शटरस्टॉक से सिर के प्रोफाइल का फोटो।

संदर्भ

हर्नांडेज़, आर्टुरो ई। (2013) द्विभाषी मस्तिष्क न्यू योर्क, ऑक्सफ़ोर्ड विश्वविद्यालय प्रेस।

सामग्री क्षेत्र द्वारा पोस्ट "द्विभाषी के रूप में जीवन"

फ्रांकोइस ग्रोसजेन की वेबसाइट

Intereting Posts
मास्टरपीस कैकेशॉप केस में “अन्य” समस्या क्या है? बीए की इन-फ़्लाइट मेडिटेशन: गुड पीआर खराब मनोविज्ञान समय-समय पर रोक के बिना अपनी रुचि का पीछा करें कहने के बिना "मैं तुमसे प्यार करता हूँ" कहने के 10 तरीके "मैं तुमसे प्यार करता हूँ" लाभ के साथ दोस्त कैसे करें नाइयों सिखाओ मेन टू पेरेंट, और इमाम्स पेडोफिलिया को रोकें काम और आत्महत्या हम कैसे बदलते हैं – आप पागल ड्राइविंग या आप अच्छी तरह से ड्राइविंग समय और स्थान में रचनात्मकता वास्तव में फॉस्टर केयर को समझना (भाग 2) – बच्चे की घड़ी और माता के प्रेरणा लूसिफ़ेर प्रभाव: अत्याचार को जस्टिस करने के लिए अंतर बनाना और अब वास्तव में कुछ डरावने के लिए … फेसबुक पर अनजान होने के 3 तरीके राष्ट्रीय गान का सम्मान-स्थायी और घुटना टेकना अब तक का सबसे अच्छा उपहार? फिर से विचार करना।