संयुक्त राज्य अमेरिका में द्विभाषीवाद का अद्भुत उदय

1980 के बाद से अमेरिका में द्विभाषियों की संख्या व्यावहारिक रूप से दोगुनी हो गई है।

पहले के एक पोस्ट में, मैंने संयुक्त राज्य अमेरिका में द्विभाषिकता की स्थिति का वर्णन किया था (यहां देखें)। अमेरिकी जनगणना ब्यूरो उन लोगों पर नज़र नहीं रखता है जो अपने रोजमर्रा के जीवन में दो या दो से अधिक भाषाओं का उपयोग करते हैं, लेकिन 1980 के बाद से यह तीन भाषा प्रश्न पूछते हैं: क्या यह व्यक्ति घर पर अंग्रेजी के अलावा अन्य भाषा बोलता है? यह भाषा कौन सी है? यह व्यक्ति कितनी अच्छी तरह से अंग्रेजी बोलता है (बहुत अच्छा, अच्छा, अच्छा नहीं, बिल्कुल नहीं)? ये सवाल पहली बार हर 10 साल में जनगणना में पूछे गए थे, लेकिन अब वार्षिक अमेरिकी सामुदायिक सर्वेक्षण (एसीएस) का हिस्सा हैं।

हमारे पास अब जो डेटा है वह 1980, 1990, और हर साल 2000 से 2016 तक रहता है। भले ही पांच साल से कम उम्र के बच्चों को छोड़ दिया गया हो, जैसे कि वे लोग जो अपने रोजमर्रा के जीवन में दूसरी या तीसरी भाषा का उपयोग करते हैं, लेकिन घर पर केवल अंग्रेजी, वे हमें अमेरिका में द्विभाषियों की संख्या और 1980 के बाद से संख्या कैसे विकसित हुई है, इसका अंदाजा लगा सकते हैं।

मिनेसोटा विश्वविद्यालय के शोधकर्ता जेफरी ब्लोम ने मुझे आईपीयूएमएस डेटाबेस से उचित संख्या निकालने में मदद की जिसमें जनगणना और एसीएस डेटा शामिल हैं। प्रत्येक वर्ष के लिए, हमने उन लोगों को सारणीबद्ध किया जो अंग्रेजी के अलावा अन्य भाषा बोलते थे, साथ ही साथ अंग्रेजी में डिग्री बदलती थी, और कुल जनसंख्या के आधार पर एक प्रतिशत काम किया। मैंने तब प्राप्त परिणामों की साजिश रची।

ACS / F. Grosjean

1980 के बाद से अमेरिका में द्विभाषियों का प्रतिशत

स्रोत: ACS / F. Grosjean

जैसा कि बाईं ओर (नीला फ़ंक्शन) ग्राफ में देखा जा सकता है, 1980 और 2016 के बीच द्विभाषियों के प्रतिशत में लगातार वृद्धि हुई है। 1980 में वापस, द्विभाषी का प्रतिशत 10.68% था जबकि 2016 में, अंतिम एसीएस सर्वेक्षण हमारे पास जो डेटा है, वह 20.14% था, व्यावहारिक रूप से संख्या का दोगुना। यदि हम सर्वेक्षण में शामिल नहीं किए जाने वाले कुछ प्रतिशत बिंदुओं को ध्यान में रखते हैं, तो आज द्विभाषियों का अनुपात कुल जनसंख्या का लगभग 22% है।

    बेशक, यह प्रतिशत परंपरागत रूप से बहुभाषी देशों की तुलना में अभी भी कम है (उदाहरण के लिए, स्विट्जरलैंड में लगभग 42% आबादी रोजमर्रा की जिंदगी में दो या दो से अधिक भाषाओं का उपयोग करती है), लेकिन एक राष्ट्रीय भाषा के रूप में विश्व भाषा के साथ अन्य देशों के समान ( जैसे फ्रांस अपने 20% के साथ)।

    1980 के बाद से इस निरंतर वृद्धि के कारणों का अध्ययन करना चाहते हैं। निश्चित रूप से, उन नए प्रवासियों का आगमन होता है जो अंग्रेजी सीखते हैं और इसलिए द्विभाषी बन जाते हैं। कुछ पीढ़ी से पीढ़ी तक अपनी भाषाओं को बनाए रखते हैं और इसलिए द्विभाषिकता जारी रहती है। अन्य कारणों में कुछ पुरानी आव्रजन भाषाओं के साथ-साथ मूल अमेरिकी भाषाओं और अमेरिकी सांकेतिक भाषा का सीखना (पुनः) हो सकता है। इनमें उन प्रयासों को जोड़ा जाना चाहिए जो बच्चों और किशोरों को घर में दूसरी भाषा प्राप्त करने और उपयोग करने की अनुमति देने के साथ-साथ कुछ स्कूलों में विसर्जन और दोहरी भाषा कार्यक्रमों के साथ अधिक प्राकृतिक भाषा सीखने के अवसर प्रदान करते हैं।

    कुछ लोग कह सकते हैं कि द्विभाषियों की बढ़ती संख्या उन निवासियों की वृद्धि के साथ हाथ में जाती है जो अंग्रेजी नहीं जानते हैं। मैंने उन लोगों के परिणामों को प्लॉट किया है जो रिपोर्ट करते हैं कि वे एक ही ग्राफ (नारंगी फ़ंक्शन) में किसी भी अंग्रेजी को नहीं जानते हैं और, जैसा कि देखा जा सकता है, इन सभी वर्षों में प्रतिशत बहुत कम रहता है। संयुक्त राज्य अमेरिका में अंग्रेजी इतनी महत्वपूर्ण है कि लगभग 98.6% आबादी इसे जानती है, और 2016 के एसीएस परिणामों के अनुसार, रोजमर्रा की जिंदगी में इसका उपयोग करती है।

    1986 में वापस, मैंने संयुक्त राज्य में अंग्रेजी के अलावा अन्य भाषाओं की स्थिति पर मियामी समाचार में एक ऑप-एड लिखा। मैंने देखा था, जैसा कि दूसरों के पास था, दो मोनोलिंगुअलिज्मों के बीच बेहद तेज बदलाव – जो कि गैर-अंग्रेजी भाषा में नए आए अप्रवासियों और अंग्रेजी में आबादी के बड़े हिस्से में से एक है। मैंने कहा, “एक राष्ट्रीय संसाधन- दुनिया की भाषाओं के बारे में देश का ज्ञान – बर्बाद हो रहा है और इसे प्रतिस्थापित नहीं किया जा रहा है।”

    मैं अब 30 से अधिक वर्षों के बाद निरीक्षण करने में प्रसन्न हूं, कि अंग्रेजी के अलावा अन्य भाषाओं को बोलने और उपयोग करने का प्रयास किया जा रहा है। अमेरिका में अंग्रेजी की प्रमुखता कोई खतरा नहीं है, लेकिन अब कुछ कमरे अन्य भाषाओं के लिए बनाए जा रहे हैं। यह केवल एक व्यक्ति के व्यक्तिगत संवर्धन, पीढ़ियों और संस्कृतियों के बीच संबंधों में वृद्धि, और नौकरी के अवसरों में अधिक विविधता को जन्म दे सकता है।

    नोट: संयुक्त राज्य अमेरिका में अंग्रेजी के अलावा अन्य भाषाओं में रुचि रखने वाले पाठकों को कैमिल रयान के बहुत पठनीय “संयुक्त राज्य अमेरिका में भाषा उपयोग: 2011” (यहां देखें) से परामर्श करना चाहिए। यह इस बारे में विवरण देता है कि देश में अंग्रेजी, उम्र, नस्ल और जातीयता के अलावा अन्य भाषाओं के अनुसार घर में अंग्रेजी भाषा की क्षमता के साथ-साथ गैर-अंग्रेजी भाषाएं भी बोली जाती हैं।

    सामग्री क्षेत्र द्वारा “जीवन एक द्विभाषी” ब्लॉग पोस्ट की पूरी सूची के लिए, यहां देखें।

    संदर्भ

    रयान, केमिली। (2013)। संयुक्त राज्य अमेरिका में भाषा का उपयोग: 2011. अमेरिकी सामुदायिक सर्वेक्षण रिपोर्ट, एसीएस -22। अमेरिकी जनगणना ब्यूरो, वाशिंगटन, डीसी।

    रग्गल्स, स्टीवन, फ्लड, सारा, गोकेन, रोनाल्ड, ग्रोवर, जोशिया, मेयर, एरिन, पैकस, जोस और सोबेक, मैथ्यू। आईपीयूएमएस यूएसए: संस्करण 8.0। मिनियापोलिस, एमएन: आईपीयूएमएस, 2018।

      Intereting Posts
      मेरे अंदरूनी जातिवाद को बाहर करना भूल जाओ करने की कोशिश करें: दमन के मनोविज्ञान सोमवार मॉर्निंग क्वार्टरबैकिंग: द केस ऑफ दी हांडसॉइट बायस आंखों में द्विध्रुवी विकार उन्माद को पहचानने के लिए 3 सुराग Quitters के एक जनरेशन को बढ़ाने के लिए कैसे नहीं पीएसएटी पर बल देना क्या मैं एक बहुत दोस्त पूछ रहा हूँ? पोस्ट-ट्रूमेटिक ग्रोथ और पर्सनल स्ट्रेंथ हाँ! बच्चों और माता-पिता के लिए एक कार्टून-लोडेड मैत्री गाइड द्विभाषीवाद पर नोम चोम्स्की खुशी और आयु एक धीमी बॉस काउंटर करने के 9 तरीके जो आपको धीमा करते हैं क्या आप एक समुदाय या संगठन का निर्माण कर रहे हैं? माफी शिक्षा के माध्यम से युद्ध-नष्ट समुदायों का नवीकरण इस छुट्टी के मौसम के बारे में मानसिकता और प्रचुर मात्रा में मानसिकता