हमारे संभोग अनुष्ठानों का वैश्वीकरण

बहुस्तरीय संचार की जांच करना

123RF, used with permission

स्रोत: 123RF, अनुमति के साथ उपयोग किया जाता है

अधिक से अधिक जोड़े परस्पर विवाह कर रहे हैं। इसलिए, ऐसे जोड़ों को देखना असामान्य नहीं है जो जोड़ों की पारंपरिक छवि की तरह नहीं दिखते हैं (शायद, इसका एक विशिष्ट उदाहरण एक विषमलैंगिक, एक ही जाति का युगल हो सकता है)। कई लोग अपने पार्टनर से मिलने के लिए ऑनलाइन डेटिंग साइट्स या डेटिंग ऐप्स का इस्तेमाल कर रहे हैं। 2017 में, लोकप्रिय विवाह पत्रिका और वेबसाइट, नॉट ने 14,000 से अधिक सगाई या हाल ही में विवाहित व्यक्तियों का सर्वेक्षण किया और बताया कि 19% दुल्हनों ने कहा कि वे अपने जीवनसाथी से ऑनलाइन मिली थीं। इस सर्वेक्षण के अनुसार, डेटिंग वेबसाइटों के माध्यम से मिलना पारंपरिक रूप से लोकप्रिय स्थानों जैसे कि दोस्तों के माध्यम से 17%, कॉलेज के दौरान 15% और काम पर 12% से अधिक है। क्या यह संभव है कि ऑनलाइन के माध्यम से एक संभावित साथी से मिलने की यह प्रवृत्ति हमें उन तरीकों से प्यार और साझेदारी की संभावनाओं को खोलने की अनुमति देती है जो पहले हमारे लिए उपलब्ध नहीं थे? क्या यह भी संभव है कि इन संभावनाओं के साथ-साथ ऐसी चुनौतियाँ भी आयें जिनसे हम न तो वाकिफ थे और न ही तैयार थे? और, क्या यह हो सकता है कि यह ठीक है?

तो क्या अंतरजातीय युगल की एकता दिख सकती है? सांस्कृतिक जोड़ों के आंतरिक बहुस्तरीय और बहु-आयामी होने की संभावना है – सांस्कृतिक विशेषताओं और रीति-रिवाजों में अंतर; भौगोलिक स्थिति, परवरिश के पैटर्न (शहरी, ग्रामीण, उपनगरीय), भाषा, उम्र, लिंग, सहवास, परिवार विन्यास और गतिशीलता, यौन अभिविन्यास, जाति, जातीयता, धर्म, राष्ट्रीयता, सामाजिक आर्थिक स्थिति, रोजगार, शिक्षा, व्यवसाय, राजनीतिक संबद्धता, प्रवासन, और उच्चारण के चरण (फेलिकोव, 1995)।

लेकिन उनके दिन-प्रतिदिन के जीवन में सांस्कृतिक अंतर कैसे प्रकट होता है? एक जोड़े में कुछ सांस्कृतिक अंतर को खत्म किया जा सकता है और इस तरह से ध्वनि हो सकती है: “मेरे पति स्वीडिश हैं और वह सर्दियों में हर सप्ताहांत स्केटिंग करना पसंद करते हैं, जबकि मुझे घर पर रहने और कुकीज़ और पाई सेंकना पसंद है।” लेकिन ज्यादातर सांस्कृतिक अंतर जो आते हैं। एक अंतरंग संबंध की सतह अधिक बारीक और प्रच्छन्न है – सांसारिक बातचीत और संचार में खेल।

इस ब्लॉग में, जोड़े और संस्कृति, मैं जोड़ों की गतिशीलता में इन अति सूक्ष्म अंतरों को लाना चाहूंगा जो कि एक अनुभव से जुड़े सांस्कृतिक रूप से निर्धारित अर्थ और सांस्कृतिक रूप से प्रासंगिक गुरुत्वाकर्षण के कारण रिश्ते में खिलाड़ियों को अप्रत्याशित रूप से आश्चर्यचकित कर सकते हैं और भ्रमित कर सकते हैं। ये अंतर, अर्थ और प्रभाव में सूक्ष्म लेकिन गहराई से प्रतीत होते हैं, यह भी अपने आप को और हमारे सहयोगियों की भूमिकाओं के प्रति उम्मीदों में अंतर्निहित हो सकता है। और अंतर यह बता सकते हैं कि जोड़े बाहरी दुनिया से कैसे संबंधित हैं – परिवार, दोस्त, सहकर्मी और उनके जीवन में कोई और।

“नो” कहना टॉमोको के साथ कोई विकल्प नहीं है, जबकि यह कहना जॉन की वास्तविकता है

जॉन ने अपनी पत्नी, तोमोको से कहा, ” आप मेरे माता-पिता से ‘नहीं’ कह सकते थे! तुमने क्यों नहीं किया ?! आप मुझसे क्यों परेशान हो रहे हैं? ”

तोमोको ने जवाब दिया, “मैं आपके माता-पिता को ‘नहीं’ नहीं कह सकता था! मैं कैसे कर सकता हूं? वे आपके माता-पिता हैं! मेरा नहीं है! लेकिन आप मेरे लिए अपने माता-पिता से ‘नहीं’ कह सकते थे क्योंकि मैं अनुवाद करने से थक गया था! मुझे विश्वास नहीं हो रहा है कि आप मेरी थकावट से अवगत नहीं थे! ”

“आपने मुझे नहीं बताया कि आप चाहते थे कि मैं अपने माता-पिता से ‘नहीं’ कहूं,” जॉन ने कहा। “मैं अपने माता-पिता को कैसे बता सकता था कि हम चाहते थे कि आप बाद में उड़ान लें जब आपको मेरी ज़रूरत के बारे में मुझसे संवाद न करना पड़े। अपनी कार्रवाई के लिए कुछ जिम्मेदारी ले लो! ”

“क्या मुझे तुम्हारी ज़रूरत की हर चीज़ से बचना है? आपको इस बात का एहसास नहीं था कि मैं अपने माता-पिता की परवाह किए बिना पूरे सप्ताह अपने समय का ख्याल रखते हुए थक गई थी! आपने मेरे लिए अनुवाद का सहारा लिया और इस बात पर ध्यान नहीं दिया कि मैं क्या महसूस कर रहा था! आप इतने आत्म केन्द्रित हैं !!! ”

टॉमको और जॉन अपने शुरुआती 40 में दो स्कूली बच्चों के साथ एक विवाहित जोड़े हैं, 10 और 8. वे जॉन के माता-पिता के साथ दो सप्ताह पहले ली गई छुट्टी पर प्रतिबिंबित कर रहे हैं। वे जापान गए जहां तोमोको बड़ा हुआ। यह गतिविधियों और मनोरंजन से भरा एक सप्ताह का अवकाश था। जिस दिन वे संयुक्त राज्य अमेरिका लौटने वाले थे, जॉन के माता-पिता को उनकी उड़ान रद्द होने की सूचना दी गई थी और उन्हें दो विकल्प दिए गए थे: 1) उसी दिन बाद में उड़ान लें, और 2) अगले दिन वही उड़ान लें । टॉमकोको पहले ही जॉन और उसके माता-पिता के लिए अनुवाद करने और अनुवाद भूमिका से एक विराम की आवश्यकता से थक गया था। लेकिन वास्तव में, वह अपने ससुराल वालों से “नहीं” नहीं कह सकती थी और अपने पति के प्रति नाराजगी महसूस करती थी कि उसे यह महसूस नहीं हो रहा था कि वह कितना थका हुआ है। उसने महसूस किया कि वह दी गई और अदृश्य हो गई।

उनके दोनों दावों को उनकी अपनी सांस्कृतिक पृष्ठभूमि से पूरी तरह समझा और मान्य किया जा सकता है। हालांकि, वे प्रत्येक को इतना समझना चाहते थे (वास्तविक, प्रत्यक्ष संचार के बिना) कि वे साथी के दृष्टिकोण को देख, सुन या शामिल नहीं कर सकते थे।

टोमाको 12 साल की उम्र तक जापान के ओसाका में बड़ा हुआ। उनकी संस्कृति में, परिवार और दोस्तों की वरीयता को समायोजित करके दूसरों के बारे में विचार किया जा रहा था, उनकी परवरिश में जोर दिया गया था। विशेष रूप से, उसे विस्तारित परिवारों सहित अपने पुराने परिवार के सदस्यों के प्रति विचारशील होना सिखाया गया था। लगभग हमेशा यह कहते हुए हाँ या दूसरों की इच्छाओं को मानना ​​उसकी संस्कृति में विचारशील था।

जॉन, इसके विपरीत, संयुक्त राज्य अमेरिका के न्यूयॉर्क में बड़ा हुआ, जहां उसे कलात्मक रूप से अपने मन की बात करने के लिए सिखाया गया था, और व्यक्तिगत स्वतंत्रता को उसके माता-पिता द्वारा बहुत प्रोत्साहित किया गया था। जॉन के माता-पिता दोनों यूरोपीय सभ्य हैं और मानते हैं कि लोगों को अपने विचारों और विचारों को व्यक्त करने का अधिकार है। न्यूयॉर्क में बढ़ते हुए उन्हें अपनी भावनाओं, विचारों और वरीयताओं के बारे में मुखर होना सिखाया।

टॉमोको के अनुसार, जॉन को टॉमको की थकावट का अवलोकन करके और अधिक सोच-समझकर काम करना चाहिए था और सुझाव दिया था कि उसके माता-पिता बाद की उड़ान लें और अगले दिन तक इंतजार न करें। जॉन के अनुसार, तोमोको को उसे एक तरफ खींचना चाहिए था और उससे बात करनी चाहिए थी कि उसे न केवल अपने ससुराल वालों के साथ यात्रा करने से बल्कि उसके और उसके माता-पिता के लिए अनुवाद करने में भी कितनी थकान महसूस होती है। इसलिए, वह चाहती है कि उसके माता-पिता बाद में उड़ान भरें।

एक ही परिदृश्य, लेकिन रिश्ते में दो खिलाड़ियों ने इस घटना को बहुत अलग तरीके से अनुभव किया। क्या दो अलग-अलग अनुभव सह-अस्तित्व में हो सकते हैं? क्या वे संभवतः अनुभव की सराहना कर सकते हैं भले ही उन्होंने इसे बहुत अलग तरीके से देखा हो? वे घटना की अपनी समझ से कैसे आगे बढ़ सकते हैं और साथी के अनुभव की सराहना कर सकते हैं?

मैं टॉमको से पूछना चाहता हूं, जितना टॉमको चाहता है कि जॉन उसके परिप्रेक्ष्य को समझे, क्या वह जॉन के लिए भी ऐसा कर सकता है? और यह प्रश्न जॉन पर भी लागू किया जा सकता है। क्या वह समझना चाहते हैं कि यह टॉमोको के लिए क्या था? बेशक, उन्हें संवाद करने के लिए तैयार रहने की आवश्यकता है जो उनमें से प्रत्येक के साथ एक दूसरे तक पहुंचने में सक्षम हो।

मेरा मानना ​​है कि उनके पास वास्तव में एक अद्भुत पारिवारिक यात्रा थी और दो अलग-अलग समझ रखने से उपजी यह गलतफहमी अब उन्हें एक दूसरे को, विशेष रूप से एक दूसरे के सांस्कृतिक अंतर को और अधिक जटिलता और गहराई से समझने का अवसर दे रही है। क्या वे इस यात्रा को एक दूसरे की संस्कृति का पता लगाने और अपने अंतर की अधिक अनुभवी सराहना करने के लिए एक अवसर के रूप में देख सकते हैं? या क्या उन्हें इसे एक विनाशकारी घटना के रूप में देखना है कि वे दोनों इस बात से बहुत आहत और निराश हुए हैं कि एक साथी उनके दृष्टिकोण को समझने के लिए तैयार या सक्षम नहीं है?

इस तरह की परिस्थितियाँ हमें किसी अन्य के जूते में खुद को डालकर स्थिति के माध्यम से अपने तरीके से सोचने और महसूस करने का एक अप्रत्याशित अवसर प्रदान करती हैं। यह प्रक्रिया मुश्किल हो सकती है क्योंकि टॉमको और जॉन दोनों पहले से ही परिस्थिति से बहुत आहत थे। हालांकि, उन्हें एक उदाहरण के रूप में उपयोग करते हुए, यदि आप अपने आप को कल्पना करते हैं कि यह आपके साथी के लिए कैसा है, तो आप न केवल अपने दृष्टिकोण और अपने साथी को एकीकृत कर सकते हैं, बल्कि अपने रिश्ते में वास्तविक सहानुभूति का अनुभव करने में सक्षम हो सकते हैं।