स्रोत: पिक्साबे – रचनात्मक कॉमन्स (अनुकूलित)
यह कहना एक सत्यवाद है कि हम परेशान और विभाजक समय में रहते हैं। प्रकोपवाद और राष्ट्रवाद लगभग हर जगह वृद्धि पर प्रतीत होता है। बहुत से लोग अपने इन-ग्रुप में पीछे हटने के लिए तेजी से उत्तरदायी होते हैं, और दूसरे समूहों से अपने मतभेदों पर जोर देते हैं, एक-दूसरे को पारस्परिक अविश्वास और संदेह के साथ देखते हैं। कम से कम कहने के लिए यह एक निराशाजनक तस्वीर है। विशेष रूप से इस हफ्ते के इस हफ्ते, जिसमें 16 मई को शांति में संयुक्त राष्ट्र अंतर्राष्ट्रीय दिवस का उद्घाटन उद्घाटन है। अभी के लिए यह महान लक्ष्य करीब होने की बजाय घट रहा है।
बहुलवाद और सार्वभौमिकता
लेकिन जब मैं वापस कदम और मानव जाति को देखता हूं, तो मुझे दो विपरीत दृष्टिकोणों से मारा जाता है, जिनमें से दोनों वैध लगते हैं। एक तरफ, दुनिया भर के लोग अक्सर एक-दूसरे से बहुत अलग दिखते हैं। इसके अलावा, यह एक बुरी बात नहीं है। कोई भी इस समृद्ध विविधता, विभिन्न विचारों, दार्शनिकों, परंपराओं, संगीत शैलियों, व्यंजनों, फैशन आदि के कैलिडोस्कोप का प्रशंसा और जश्न मना सकता है। चलिए इसे बहुलवादी परिप्रेक्ष्य कहते हैं। यह दृष्टिकोण इस दिन के लिए संयुक्त राष्ट्र के वर्णन के सिद्धांतों में से एक में परिलक्षित होता है, जो स्वीकार करता है कि शांति में एक साथ रहना मतलब है “मतभेदों को स्वीकार करना और दूसरों को सुनने, सम्मान करने, सम्मान करने और उनकी सराहना करने की क्षमता रखने का अर्थ।”
लेकिन दूसरी तरफ, मेरे पास भी इंसानों की एक बहुत ही मजबूत भावना है। हम सार्वभौमिक चिंताओं, जरूरतों और इच्छाओं से एकजुट हैं। दुनिया भर में लोग सुरक्षित होना, प्यार करना और प्यार करना चाहते हैं, सम्मान, सम्मान, स्वतंत्रता प्रदान करना चाहते हैं। हम इसे सार्वभौमवादी परिप्रेक्ष्य कह सकते हैं। यह दृष्टिकोण 150 ईसा पूर्व में रोमन नाटककार टेरेंस द्वारा उद्धरण में दर्शाया गया है, जिसे मैंने डॉ माया एंजेलो की शिक्षाओं के माध्यम से सामना किया, जो इसे करुणा और मानवता के दर्शन पर एक महत्वपूर्ण प्रभाव के रूप में उद्धृत करते हैं: “मैं एक इंसान हूं। मैं कुछ भी नहीं मानता जो मेरे लिए मानव विदेशी है। ”
सार्वभौमिक बहुलवाद
मैं सोच रहा हूं कि क्या ये रुख संघर्ष में जरूरी हैं? क्या उन्हें सुलझाने का कोई तरीका नहीं है? वास्तव में हो सकता है। दार्शनिक केन विल्बर ने एक ऐसी स्थिति की वकालत की है जिसे उन्होंने ‘सार्वभौमिक बहुलवाद’ कहा है। यह कुशलता से दोनों दृष्टिकोणों को एक साथ लाता है, दोनों सार्वभौमिक समानताओं और सांस्कृतिक विविधता का सम्मान करता है। मुझे यह दृष्टिकोण उपयोगी पाया है, और इसे सकारात्मक मनोविज्ञान के अपने क्षेत्र में लाने की कोशिश की है, जहां मुझे ‘सकारात्मक क्रॉस-सांस्कृतिक मनोविज्ञान’ की धारणा में रूचि है। विशेष रूप से, उनके दृष्टिकोण को गहरे बनाम सतह संरचनाओं (दोनों लोगों के भीतर और संस्कृतियों के भीतर) के बीच अंतर करके समाधान मिलता है।
“गहरी संरचनाएं” की ज़रूरतें और इच्छाएं हैं जो सार्वभौमिक प्रतीत होती हैं, जैसा कि मास्लो 3 जैसे सिद्धांतकारों द्वारा उल्लिखित है। सोसाइटी तब धार्मिक और दार्शनिक प्रणालियों (अर्थ और विकास आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए) कानूनी ढांचे (सुरक्षा और सुरक्षा आवश्यकताओं को पूरा करने के लिए) से इन जरूरतों को पूरा करने के लिए डिजाइन की गई गहरी संरचनात्मक प्रणाली विकसित करते हैं। हालांकि, जबकि ये गहरी संरचनाएं सार्वभौमिक हो सकती हैं, उन्हें सतह के स्तर पर लगभग अनंत तरीकों से, लोगों द्वारा स्वयं और संस्कृति द्वारा व्यापक रूप से व्यक्त किया जा सकता है। महत्वपूर्ण रूप से, इसका मतलब एक सतही सांस्कृतिक ओवरले नहीं है, लेकिन अभिव्यक्ति में महत्वपूर्ण अंतर है जो मौलिक रूप से बदलता है कि इन आवश्यकताओं को कैसे अनुभव किया जाता है और मुलाकात की जाती है।
Simpatia
मेरे लिए, शांति में अंतर्राष्ट्रीय जीवन में एक साथ रहने की आशा और आशा पर प्रतिबिंबित, सार्वभौमिक बहुलवाद के इस परिप्रेक्ष्य में बहुत कुछ है। हम अपने सामान्य मानवता को न खोने के दौरान, सांस्कृतिक मतभेदों का सम्मान और वास्तव में महत्व दे सकते हैं। इसलिए यह कुछ हद तक सामाजिक सद्भाव और समझौते की ओर एक संभावित मार्ग प्रदान करता है। इस संबंध में, ऐसा लगता है कि स्पैनिश- और पुर्तगाली भाषी संस्कृतियों में सिम्पटिया के रूप में जाना जाने वाला एक महत्वपूर्ण सिद्धांत उदाहरण है।
शाब्दिक अर्थ सहानुभूति, यह अन्य परतों और अर्थों की संपत्ति पर लिया गया है। एक विशाल परिभाषा इसे “प्रभावशाली राज्यों, दूसरों के सुख और दुखों में भाग लेने का कार्य” के रूप में वर्णित करती है; दया; भावनाओं का समझौता या संलयन; भोज; एक व्यक्ति के लिए एक व्यक्ति के लिए प्राकृतिक आकर्षण, या किसी चीज़ के लिए; झुकाव; प्यार की शुरुआत। ” 4
अर्थों के इस धन को enfolding में, simpatía एक “अप्रचलित” शब्द का एक उत्कृष्ट उदाहरण है (यानी, हमारी अपनी जीभ में सटीक समकक्ष कमी है)। मैंने ऐसे शब्दों में विशेष रुचि ली है, विशेष रूप से कल्याण से संबंधित (सकारात्मक मनोविज्ञान में एक शोधकर्ता के रूप में)। इसके लिए, मैं इन शब्दों की एक विकसित ‘सकारात्मक शब्दावली’ बना रहा हूं, क्योंकि मैं दो नई किताबों में अन्वेषण करता हूं (कृपया विवरण के लिए जैव देखें)। इस तरह के शब्द कई कारणों से महत्वपूर्ण हैं, कम से कम वे उस घटना का प्रतिनिधित्व नहीं करते हैं जिसे शायद किसी की संस्कृति में अनदेखा या अनुचित किया गया है, लेकिन किसी अन्य संस्कृति द्वारा मान्यता प्राप्त है।
हम, निश्चित रूप से, अंग्रेजी में अवधारणात्मक रूप से समान विचार हैं। दरअसल, हमारे पास भी संज्ञानात्मक सहानुभूति है, जो सिम्पटिया ग्रीक पाथोस से निकलती है (जो आम तौर पर पीड़ा को संदर्भित करती है, लेकिन कभी-कभी केवल भावना, साथ ही उपसर्ग “के साथ”)। लेकिन फिर भी, सिम्पेटिया सहानुभूति और अन्य शर्तों (जैसे सद्भाव) के ऊपर और ऊपर हमारे लेक्सिकॉन के लिए कुछ मूल्य प्रदान करता है। ऐसा लगता है – एक बाहरी व्यक्ति के रूप में, स्वीकार्य रूप से – सार्वभौमिक बहुलवाद की भावना को पकड़ने के लिए।
यही है, दूसरों के साथ जुड़ना और हमारी सामान्य मानवता को ढूंढना सामूहिक, कुल की किसी अनमोल व्यक्तित्व के त्याग, और अंतर के क्षरण में कुल पनडुब्बी को लागू नहीं करना चाहिए। यह हमारे मतभेदों को मनाने और यहां तक कि मनाने के बारे में है, लेकिन महत्वपूर्ण रूप से एक अतिव्यापी सहानुभूति के संदर्भ में जो हमारी सामान्य मानव प्रकृति को पहचानता है। हम प्रत्येक अपनी खुद की सुन्दरता को खेलने के लिए स्वतंत्र हैं, लेकिन हम एक विशाल, जीवंत, सुसंगत सिम्फनी में योगदान दे सकते हैं। मुझे एहसास है कि यह आदर्शवादी और भद्दा लग सकता है। लेकिन यह अभी भी प्रयास करने लायक है।
संदर्भ
[1] विल्बर, के। (2000)। एक स्वाद: अभिन्न आध्यात्मिकता पर दैनिक प्रतिबिंब। बोस्टन: शंभला प्रकाशन।
[2] लोमास, टी। (2015)। सकारात्मक क्रॉस-सांस्कृतिक मनोविज्ञान: निर्माण और कल्याण के अनुभवों में समानता और अंतर की खोज करना। वेलेंबिंग के अंतर्राष्ट्रीय जर्नल, 5 (4), 60-77।
[3] मास्लो, एएच (1 9 43)। मानवीय प्रेरणा का एक सिद्धांत। मनोवैज्ञानिक समीक्षा, 50 (4), 370-396।
[4] एम। बुक्केट, अंग्रेजी किश्त पुनः प्राप्त: ब्रिटिश किन्शिप थ्योरी के पुर्तगाली अपवर्तन (मैनचेस्टर: मैनचेस्टर यूनिवर्सिटी प्रेस, 1 99 3), 164 पर।