घर से दूर घर: एक दूसरी भाषा में चिकित्सा

द्वारा

दाना गोरेन, पीएच.डी.

3.1 मिलियन न्यूयॉर्क शहर के निवासियों में विदेशी जन्म हुआ है। मैं उनमें से एक हूं, जेन्फ़ेके हवाई अड्डे के पासपोर्ट नियंत्रण में उच्चारण अंग्रेजी और घबराहट का एक झुंझलाहट। मनोचिकित्सा के लिए मैं देख रहा हूं कि कुछ मरीज़ आप्रवासियों / प्रवासी / पुनर्वास पेशेवरों के इस विशाल और विविध समूह से संबंधित हैं। तो, जब "मेड इन द यूएसए" चिकित्सा होती है, लेकिन दोनों प्रतिभागियों के पास नहीं है, क्या इससे कोई फर्क पड़ता है? खैर, यह काम किसी अन्य भाषा में किया जा सकता है, इसलिए बोलने के लिए।

विदेशी जन्मजात रोगियों को जरूरी नहीं कि विदेशी जन्म के चिकित्सक की तलाश करें, हालांकि एक विदेशी पैदा हुए रोगी इस तथ्य की प्रशंसा कर सकता है कि चिकित्सक पहचान के पुनर्गठन की चुनौती से परिचित हैं-यह सोचने में अच्छा लगे कि किसी के चिकित्सक ने एक बार इसे भ्रमित किया है पहली बार एक अमेरिकी डेबिट कार्ड का उपयोग करने के लिए, या cupcakes की समृद्धि के आदी होने के लिए कुछ समय की आवश्यकता होती है

इन प्रत्यारोपणों में से बहुत से स्वेच्छा से स्थानांतरित हो गए हैं और सामान्य तौर पर, कई अन्य आप्रवासियों द्वारा सामना किए जाने वाले तीव्र तनाव उन्हें परेशान नहीं करते हैं। लेकिन उनके विशेषाधिकार प्राप्त परिस्थितियों के बावजूद, उनकी सांसारिक वायु, इन एक्सपाट्स को अब भी उनके भ्रामक अनुभव से परिभाषित और आकार दिया गया है। किसी की पहचान में कई हाइफ़न-इजरायल में जन्मे जर्मनी-उठाए गए-न्यूयॉर्क-निवासी-में महत्व है प्रत्येक टुकड़ा व्यक्ति का एक अनिवार्य पहलू है और यह चिकित्सीय मुठभेड़ का हिस्सा होगा।

अधिकतर नहीं, चिकित्सा एक साझा भाषा, अंग्रेजी में आयोजित की जाती है। जब दोनों रोगी और चिकित्सक विदेशी जन्म लेते हैं, अंग्रेजी, या तो व्यक्ति के लिए नहीं है, जो जूलिया क्रिस्टेवा, दार्शनिक और मनोविश्लेषक, "एक बार पर भाषा की भाषा" कहते हैं, जिसने बाल जीवन का वर्णन किया बच्चों के रूप में सोने के लिए

यदि भाषा चिकित्सकीय प्रक्रिया का धागा है, तो एक विदेशी पैदा हुए चिकित्सक और एक विदेशी पैदा हुए रोगी एक अलग तरह का कपड़ा बुनाई कर रहे हैं, क्योंकि उनके मूल अंग्रेज़ी-भाषी समकक्षों की तुलना में।

जनेट, एक एशियाई मूल के एक कॉलेज के छात्र, ने यह अच्छी तरह से सचित्र किया जब उसने अपनी अंग्रेजी शिकायत की, हालांकि धाराप्रवाह और जीवंत, उसकी जीभ पर "भारी" बनी हुई थी – शब्दों को उसके मुंह में "बातें" रोलिंग की तरह महसूस किया गया था, थोड़ा सा ढीले दाँत, हो सकता है जेनेट केवल अंग्रेजी में शब्दों को अभिव्यक्त करने वाली कठिनाइयों का वर्णन नहीं कर रहा था, बल्कि एक शब्द और उस भावना के बीच की भावनात्मक अंतराल पर भी टिप्पणी करता है जिसके साथ यह दूसरी भाषा में बोलते समय जुड़ा होता है।

"अनुवाद में खो जाने" के बारे में दुख महसूस करना आम बात है और इसे कम से कम नहीं किया जाना चाहिए। लेकिन शायद परिचित तरीकों में नहीं समझा जा सकता है, वह दर्द है जो अन्य अनुभवों को ज्ञात और मान्यता प्राप्त होने का पता लगाने का अवसर है। थेरेपी में, एक चुप और सामयिक दृष्टि, कभी-कभी सबसे सुविख्यात बयान से अधिक परिवर्तनकारी महसूस कर सकता है।

एड्रियन, जो क्रोएशियाई माता-पिता से स्वीडन में पैदा हुए एक युवक है, जो न्यूयॉर्क और आने से पहले जर्मनी और अर्जेंटीना में रहते थे, सही शब्द के लिए, सही भाषा में अपने दिमाग को स्कैन कर रहे थे, जब वह जाग उठा सुबह, कभी-कभी ऐसा भी नहीं, जहां पर वह महाद्वीप स्थित है। वह एक "अच्छा अंग्रेजी शब्द" के साथ आने की अपनी असमर्थता से निराश हो गया, जब तक कि हमें एहसास नहीं हुआ कि शब्दों के लिए उसका अचानक नुकसान, उसकी मर्मज्ञ आवक खोज, किसी भी ध्वनि की तुलना में ज़ोर से ज़ोर दिया। यह हमारी बातचीत में अप्रत्याशित कम्पास के रूप में काम करता था ऐड्रियन अंकित, बजाय स्पष्ट, उनकी असंतोष। जैसा कि एड्रियन और मैंने गेज को विमर्श किया था, यह स्पष्ट था कि उन्हें गहराई से समझ में आ गया था। वह मुझे बताने में नाकाम रहे हों कि उन्होंने क्या महसूस किया, लेकिन उसने मुझे अपनी भाषाई पतन के माध्यम से दिखाया, जो उसने महसूस किया

ऐसे विशिष्ट उदाहरण हैं जिनमें चिकित्सक और मरीज दोनों ही देश से आ गए हैं। इस मामले में, शायद यह एक अनुकूलता, एक आरामदायक पहलवानता साझा करता है जो बाद में अनुकूलन की कई परतों में जल्दी से कट सकता है। यह अच्छा लगता है, निश्चित रूप से, जो किसी के बचपन के सांस्कृतिक संदर्भ और सामाजिक, राजनीतिक और भौतिक परिदृश्य साझा करता है, उसे देखने के लिए।

हालांकि, इस रंग के लिए संभावित नुकसान हैं। रोगी और चिकित्सक को एक सांस्कृतिक द्वीप बनाने का मोहक हो सकता है, "हम" बनाम "उन्हें" के रूप में सोचकर, "दक्षिण एशिया के जन्मजात मनोचिकित्सक सलमान अख्तर क्या पैदा कर रहे हैं, जो मूल के देश को आदर्शवादी बनाने के" उदासीन संगम "कहते हैं। एक साथ अपने नए घर vilifying वे समानता के बारे में धारणा बना सकते हैं जो महत्वपूर्ण व्यक्तिगत अनुभवों और मतभेदों को धुंधलाते हैं।

21 वीं शताब्दी के एक आकर्षक सामाजिक रुख, एक देश के देश से दूर रहना अधिक सामान्य हो रहा है। बढ़ते संख्या का मतलब यह नहीं है कि यह एक साधारण अनुभव है। चिकित्सा में हम घर के अंदर, सुरक्षा और गर्मी की जगह, साथ ही दुनिया भर के अन्य लोगों के साथ हमारे संबंधों के माध्यम से एक शारीरिक और भावनात्मक घर का निर्माण करने के लिए काम कर रहे हैं।

दाना गोरेन, पीएच.डी. , विलियम एलानसन व्हाइट इंस्टीट्यूट में एक क्लीनिकल साइकोलॉजी फेलो हैं वह सर्वश्रेष्ठ प्रारंभिक कैरियर पेशेवर पेपर, अमेरिकन साइकोलॉजिकल एसोसिएशन, डिविजन 39 (एक पैनल अवार्ड) के लिए 2014 का पुरस्कार प्राप्तकर्ता है। उनके हितों में इमिग्रेशन, उभरती वयस्कता और बाल विकास है। वह मैनहट्टन में निजी प्रैक्टिस में एक लाइसेंस प्राप्त मनोचिकित्सक है, जो वयस्कों, किशोरों और बच्चों के साथ काम करते हैं। वह अंग्रेजी और हिब्रू में चिकित्सा का संचालन करती है ईमेल: [email protected]

Intereting Posts
दिल की ख़ुश-आसानी: भाग III नौकरी या कैरियर परिवर्तन करना चाहते हैं? इसे इस्तेमाल करे! पुराने किशोरों और दिमागदार शराब और मारिजुआना का प्रयोग करें मन को प्रशिक्षित करें और बढ़ोतरी करें पेंटाइम और गिरफ्तार सामाजिक विकास हेलीकाप्टर पेरेन्टिंग- उह-ओह, यह कानून है !! 3 संगीत और नींद के बीच सहज संबंध क्या आपने कभी एक छोटी सी समस्या तय की है जो आपको असंतुष्ट खुशी को बढ़ावा देता है? मन क्या है? शराबी माता पिता हम भावनाओं के साथ हमारे जीवन कैसे रंगते हैं ईर्ष्या पर काबू पाने हे, आप एक मनोवैज्ञानिक हैं, मुझे एक सेक्सी तरीके से नृत्य करने के लिए सिखाते हैं " जीवन और मृत्यु पर 5 मिनट एक लंबे आत्म जीवन