एक जापानी और आयरिश विरासत संतुलन

S
स्रोत: एस

जब मैं बड़ा था तब तक मैंने सोचा कि मैं अमेरिकी हूं जब तक कि कोई मुझे याद दिला न सके कि मैं नहीं था। बच्चों के साथ यह एक सरल, "जैप" या "चिंच" था लेकिन माँ के साथ यह अधिक जटिल था। वह आम तौर पर मुझे बताती है कि मैं अमेरिकी हूं लेकिन कभी-कभी अचानक अस्वाभाविक अभिव्यक्तियों जैसे ईशिन डेंशिन का इस्तेमाल किया जाता है , जिसका अर्थ है कि "दिल के माध्यम से दिल को संवाद करने के लिए।" इसका मतलब है कि शब्दों की आवश्यकता नहीं है और माँ ने दावा किया कि एक जापानी बच्चे ( मुझे) जानना चाहिए कि इशिन डेंशिन वह यह कह सकती थी कि जब मैंने ऐसा कुछ नहीं समझा जिसे उसने नहीं कहा था। मेरी माँ की निराशा मेरे अमेरिकी पिता के साथ भी अधिक थी

हमारे घर में एक विशिष्ट दिन:

हम मेज पर बैठे मेज पर बैठे हैं और माँ कहते हैं, "खिड़कियां गंदे हैं।"

पिताजी अपने अखबार और कॉफी से ऊपर उठता है और कहता है, "हाँ।"

बच्चे स्कूल जाते हैं, माँ काम करने जाती है और पिता घर पर रहता है।

रात के खाने पर रात की माँ एक बुरे मूड में होती है, बर्तनों और धूपदानों की पिटाई करते हैं क्योंकि वह तीन भूखे बच्चों के लिए खाना बनाती है। आखिरकार पिता पूछते हैं, "क्या गलत है?"

माँ: कुछ भी नहीं

पिताजी: नहीं, कुछ गलत है

माँ: कुछ भी नहीं

पिताजी: नहीं, मुझे बताओ

माँ: कुछ भी नहीं

पिताजी: नहीं, मुझे बताओ

माँ: आप जानते हैं कि क्या गलत है

पिताजी: नहीं, चलो, मुझे बताओ

माँ: आपने खिड़कियों को नहीं धोया था

पिताजी: नहीं, आपने मुझसे पूछ नहीं किया

माँ: हाँ मैंने किया था

पिताजी: नहीं, तुमने नहीं किया

माँ: हाँ मैंने किया था

पिताजी: कब?

माँ: आज सुबह

पिताजी: तुमने क्या कहा?

माँ: मैंने कहा, "खिड़कियां गंदे हैं"

पिताजी: ओह, ठीक है, लेकिन यह वही नहीं है जैसा कि मुझे खिड़कियों को धोने के लिए कह रहा है। अगर आप मुझे खिड़कियों को धोना चाहते हैं तो आपको इसे स्पष्ट रूप से कहना है

माँ: तुम इतने बेवकूफ क्यों हो! मैंने कहा कि खिड़कियां गंदे हैं। मुझे क्यों कहना है, "खिड़कियां धोएं"? कोई भी जानता है कि आप क्या करते हैं जब खिड़कियां गंदा हो जाती हैं!

मेरी बहनों और मैं अपने आप को तर्क में से मेज और स्कैटर पर बहाना। मेरे माता-पिता उनकी गलतफहमी के साथ छोड़ देते हैं। हमें आश्चर्य है कि क्या शायद वे पागल हैं

अब मुझे पता है कि वे सिर्फ खुद ही थे।

जापान में एक संस्कृति में माँ को उठाया गया था जिसमें बच्चों को सूक्ष्मता, अप्रत्यक्षता, और संकेतों की ललित कलाओं में अनुशासित किया गया था। उसने संकेतों को पढ़ना और इशारों को समझना सीख लिया। उसने एक विश्वदृष्टि का अंतराल किया जिसमें शब्दों को बेहतरीन और गहरी मानवीय भावनाओं को व्यक्त करने के लिए अपर्याप्त माना जाता है। मौन वास्तव में सुनहरा है और शब्द "मा" रिक्त स्थान में समृद्धि का वर्णन करता है, जो खाली नहीं है, लेकिन पवित्र अर्थ से भरा है।

पिताजी, अमेरिका में आयरिश आप्रवासी माता-पिता द्वारा उठाए गए, को सिखाया गया कि शब्दों में महान शक्ति है और यदि आप सिर्फ सही शब्द पा सकते हैं, तो आप सबसे गहन और सबसे गहन सत्य और सुंदरता व्यक्त कर सकते हैं। वह अपनी तरफ से एक शब्दकोश के साथ रहता था, लगातार शब्दों को देखकर वह पढ़ता था और उन्हें अपने बच्चों को पढ़ाता था। अपने यहूदीू-ईसाई संस्कृति शब्दों में पवित्र थे बाइबल शुरू होती है: "शुरुआत में शब्द था, और शब्द ईश्वर के साथ था और शब्द ईश्वर था।"

शब्दों के बारे में उनके मूल्यों, विश्वासों और व्यवहार अलग थे। माँ का मानना ​​था कि आपको उन्हें विवेकानुसार उपयोग करना चाहिए। पिताजी सोचते हैं कि आप उन्हें शानदार तरीके से इस्तेमाल कर सकते हैं उनके विचार उनके संबंधित संस्कृतियों से आए थे। बेशक, उनमें से प्रत्येक के अपने व्यक्तित्व होते थे, और कभी-कभी मुझे आश्चर्य होता था कि क्या पिताजी सिर्फ खिड़कियों को धोना नहीं चाहते थे

एक बच्चे के रूप में मुझे यह पता चला कि मेरे जापानी मां ने बिना शब्दों के अपने तरीके से कैसे संवाद किया और उनके बच्चों को ऐसा करने की उम्मीद की। उसने कभी नहीं कहा, "मैं तुमसे प्यार करता हूँ," और मुझे आश्वस्त किया कि उसे कभी जरूरत नहीं थी। उसने मुझे सिखाया कि साझा समझने का हमारा तरीका सूक्ष्म, ईमानदार और सुंदर था। मैं दूसरों के गैरवर्थिक संदेशों के प्रति संवेदनशील होना सीखा और संचार के अंतर्निहित रूपों को समझना

मैं शब्दों में भावनाओं और विचारों को व्यक्त करने में शब्दों की सुंदरता और शक्ति की सराहना करने आया हूं। मेरे पिता ने अपने प्यार और जुनून को स्वतंत्र रूप से और नाटकीय रूप से व्यक्त किया, उन्होंने उन शब्दों का आनंद उठाया जिन्हें उन्होंने बहुत खुशी से प्रयोग किया था। मैंने सीखा है कि दूसरों के साथ जुड़ने में संवाद करने के लिए शब्द अक्सर आवश्यक थे और उपयोगी थे I

इस तरह की सांस्कृतिक पृष्ठभूमि के साथ एक माँ और पिता होने के कारण मुझे मनोचिकित्सक नहीं बनाया गया है। हालांकि यह एक चिकनी प्रक्रिया नहीं हो सकती है और मुझे कई बार भ्रम हो रहा था, मैंने अपने माता-पिता के जीवन में रहने वाले सबक को संतुलित करना सीख लिया है। मैं मतभेदों को सुलझाने की कोशिश के बजाय असंगतता और विसंगति को बर्दाश्त करता हूं और यह तय करने की आवश्यकता है कि किस तरह से सही है और जो गलत है मैं जटिलता और अस्पष्टता को गले लगाता हूं, इन विविध और यहां तक ​​कि प्रतीत होता है कि सांस्कृतिक रूप से सीखा दृष्टिकोणों को संतुलित करने के लिए, प्रत्येक को जीवन की कला की समझ के लिए बहुमूल्य योगदान देता है।