एक दूसरे भाषा में प्यार

आनाता पावलेंको द्वारा आयोजित साक्षात्कार

हमारा अतिथि आज लॉरेन कोलिन्स, जब फ्रांसीसी में लव: एक दूसरी भाषा में प्रेम है , एक अमेरिकी की एक अनजाने की कहानी जो एक फ्रांसीसी से प्रेम में गिर गई – और फ्रांसीसी के साथ। लॉरेन, क्या आप कृपया आजकल द्विभाषी के रूप में अपने जीवन के बारे में कुछ शब्द बता सकते हैं?

मैं लंबे समय से एक मोनोग्लॉट हूं जो मेरे पति, ओलिवियर की मुलाकात पर एक असहनीय देर से जीवन द्विभाषी बन गया; उसके साथ स्विट्जरलैंड जाने; और अंत में, हमारे लगभग दो साल की बेटी के साथ फ्रांस में बसने के लिए, जिनकी भाषा की क्षमता बहुत जल्द अपने पैसे के लिए एक रन दे रही होगी। मुझे जो स्वीकार करने के लिए मजबूर होना है, उसमें एक भाषा सीखना मध्य जीवन मेरे लिए एक परिवर्तनकारी अनुभव रहा है, एक तरह की बौद्धिक लॉटरी जीत है, जिसने मुझे कभी भी सपना देखा है उससे अधिक संसाधन दिए हैं।

आप भाषा वर्गों की अलग-अलग प्रकृति के बारे में बात करते हैं, फिर भी आप विदेशी भाषा के माहौल में रहने या टीवी देखने के द्वारा असमस द्वारा सीखने के मिथक को भी चुनौती देते हैं। क्या प्रेरणा और रणनीतियों तुम्हारे लिए सबसे अच्छा काम किया?

मेरे लिए, दुनिया में सभी सकारात्मक प्रेरणा बेकार है; मुझे लगता है कि "क्या यह अच्छा नहीं होगा" "क्या होगा अगर मैं नहीं करता" की तुलना में एक बहुत कमजोर प्रोत्साहन है। विशेष रूप से वयस्क शिक्षार्थियों के लिए, जीवन इतने व्यस्त हो सकता है कि एक ऐसी भावना होनी चाहिए जो कुछ अप्रिय हो रहा है अगर आप असफल हो जाएंगे! मुझे एक बिंदु मिल गया, जहां मैं खाने की मेज पर चुप बेवकूफ नहीं रहना चाहता था; मैं उस समुदाय में पृथक नहीं होना चाहता था, जिसमें मैं रह रहा था। विशेष रूप से मैं अपनी बेटी के जीवन और फ्रांस में संगति करने में सक्षम नहीं होना चाहता था। दांव ऊंचा महसूस करना शुरू कर दिया, और जब मुझे गंभीर हो गया

एक विसर्जन वर्ग लेना – एक महीने के लिए 5 घंटे का दिन – एक आवश्यक पहला कदम जैसा लग रहा था, क्योंकि मैं एक तरह का व्यक्ति हूं जो संभवतः एक पद्धतिगत दृष्टिकोण के रूप में पसंद करता है। अब मैं देख रहा हूं कि भाषा सीखने के लिए ऐसा दृष्टिकोण असंभव है, लेकिन दूसरी भाषा अधिग्रहण की गंदगी की प्रक्रिया में फेंकने से पहले मुझे फ्रांसीसी व्याकरण में बुनियादी आधार देने में मदद मिली है।

मैं आपकी टिप्पणी से प्रभावित हुआ था कि, अंग्रेजी में, आप एक अलग आवाज़ में बोलने की कोशिश करते हैं और क्लाइच से बचते हैं, जबकि फ़्रेंच में आप कच्छाओं में फिट होते हैं और मास्टर करना चाहते हैं। क्या आप अभी भी इस तरह से महसूस करते हैं और, यदि हां, तो क्या आपने अपने पति के साथ बहस करने के लिए पर्याप्त फ़्रेंच क्लिचस इकट्ठा किए हैं?

मुझे लगता है कि पुराने विचार को वापस चला जाता है, "आप नियमों को तोड़ सकते हैं जब आप उन्हें जानते हैं।" जैसा कि मैं अभी भी नियम-आन्तरिकरण के चरण में हूं, कुछ दुकानदार को तैनात करने से मुझे कुछ ज्यादा उपलब्ध नहीं है, लेकिन व्यावहारिक तौर पर उपयुक्त है जैसे कि, " रेवेनन्स ए नो मैटोन्स " (शाब्दिक रूप से, "चलो हमारे भेड़ में वापस आ जाएं, अर्थात्," हम मामले को वापस हाथ में ले जाएं ") ठीक है, मैंने अभी तक इसका इस्तेमाल नहीं किया है, लेकिन रोज़मर्रा की कॉल-एंड-रिस्पॉन्स को समझने के लिए, साधारण प्रतिक्रिया, उचित भराव, मुझे लगता है कि पाठ्यपुस्तक की भावना से परे किसी भाषा को माहिर रखने का एक बड़ा हिस्सा है। मैं फ्रेंच में किसी के साथ बहस कर सकता हूँ! आपको बस कहने की ज़रूरत है " सीएस्ट एक उत्तेजना " या " सी असहनीय ," आदर्श रूप से कहीं " पोलीमिक " शब्द में फेंक दिया गया है। हर भाषा में इसके सूत्र हैं, और मुझे टिंचर को सिर्फ सही बनाने की कोशिश करने का मजा आता है।

आप अपने आप को एक अखिल अमेरिकी लड़की के रूप में वर्णित करते हैं, जो कि जब तक वह फ्रेंच में ठोकर खाती है, तब तक भाषाओं को बेहद अप्रासंगिक पाया जाता था, लेकिन शब्दों में आप जो उत्साहित करते हैं, वह आपको एक भाषा आभासी भाषा के रूप में झुठलाते हैं। एक लेखक कैसे फ्रांसीसी सीखने को प्रभावित करता है?

एक लेखक होने के कारण निश्चित रूप से फ्रांसीसी की सीखने पर मेरा असर पड़ा है कि मैं पहले से ही शब्दों से चिंतित होने की पुरानी आदत में हूँ, या वाक्यांशों की ओर मुड़ता हूं, जो मुझे परिचित नहीं हैं, और उनके अर्थों को जानने का प्रयास करते हैं और उन्हें बनाए रखने के लिए लेकिन इसमें एक नकारात्मक पक्ष भी है, उस व्यक्ति के रूप में, जो व्यावसायिक रूप से शब्दों का प्रयोग करता है, मैं शायद हमेशा के लिए खुद को बेवकूफ बनाने के लिए तैयार या सक्षम नहीं हूं, जिस तरह से किसी भाषा को सीखने के लिए आवश्यक है। जब आप महसूस करते हैं कि आपके पास अपनी मूल भाषा का सभ्य आदेश है, कभी-कभी इसे वापस करने के लिए बस इतना आसान होता है, और आपके द्वारा स्पष्ट होने के लिए दबाव को बाधित किया जा सकता है

दिलचस्प बात यह है कि ऐसा नहीं है कि एक लेखक होने से मुझे फ्रांसीसी सीखने पर असर पड़ा है, लेकिन यह भी कि फ्रांसीसी की मेरी सीखने से मुझे एक लेखक बनना पड़ा है मुझे यह पता चलने में हैरान था कि द्विभाषावाद दो-तरफा सड़क है, दूसरी भाषा पहले को प्रभावित करती है जितनी पहले दूसरे को प्रभावित करती है। मैं फ्रांसीसी को प्रेरणा का एक स्रोत (और यहां तक ​​कि पूरी तरह से चोरी भी) देखने के लिए आया हूं, जिस तरह से मैं खुद को अंग्रेजी में व्यक्त करता हूं

आपकी किताब आपकी बेटी के जन्म के साथ समाप्त होता है द्विभाषी बच्चे को उठाने की खुशी और चुनौतियां क्या हैं?

कुछ वर्षों में मुझसे पूछें मैं इस प्रक्रिया में इतनी जल्दी हूं कि यह कहना मुश्किल है अभी, यह बहुत खुशी है, लेकिन मुझे पहले से ही डर है कि हमारी बेटी शुरू होती है और मेरी फ्रांसीसी लगभग तीन हफ्ते बाद भी बढ़ जाती है। फिलहाल, अंग्रेजी उसे मजबूत भाषा है मेरे पति ने मजाकिया लेकिन मामूली रूप से अयोग्य अनुभव किया था, इस हफ्ते सिर्फ एक शब्द – "स्कॉट इन" – वह नहीं जानता था।

आपका संस्मरण शैक्षिक अनुसंधान के लिए आकर्षक लिंक के लिए सभी अधिक दिलचस्प है। आपको इस काम से क्या अंतर्दृष्टि मिली है?

एक पत्रकार के रूप में, मेरी पहली प्रवृत्ति तथ्य के साथ मेरी अपनी टिप्पणियों को इकट्ठा करने की कोशिश थी, और जो काम मैंने मेरे शोध में किया, वह मुझे मन, शरीर और भावना के इन अजीब परिवर्तनों को समझने में मदद करने के लिए अमूल्य था, जिस पर मुझे लगा था कि मैं बीत रहा था । सीखने में कि मिशिगन विश्वविद्यालय में शोधकर्ताओं ने साबित कर दिया कि अल्कोहल की मात्रा में लोगों की भाषा के कौशल में सुधार हुआ है (क्या हम सभी के बारे में ज्यादा अनुमानित नहीं हैं?), या अपने स्वयं के प्रस्ताव में आ रहे हैं कि संभवत: व्हार्फ़ियन प्रभावों को अस्वीकार करने का एक बड़ा बड़ा कारण था वोर्फ़ियन प्रभाव स्वयं, मुझे यह मेरे व्यक्तिगत अनुभवों को विज्ञान के माध्यम से, समय और स्थान के दौरान द्विभाषियों के साथ जोड़ने के लिए प्रबुद्ध हुआ।

आपके परिवार ने आपकी किताब को कैसे प्राप्त किया और हम एक फ्रांसीसी संस्करण कब की उम्मीद कर सकते हैं?

अब तक सब ठीक है. फ्रांसीसी संस्करण " फ्रांसीसी में खोया गया: लेस ऐवेंटर्स डी एक एमेरीकेन क्वि वायलिएट फिशर " सॉर्ट ले 11 जेनवीयर, चेज़ फ्लममारियन।

सामग्री क्षेत्र के अनुसार "द्विभाषी जीवन के रूप में जीवन" की पूरी सूची के लिए, यहां देखें।

बार्न्स एंड नोबल की तस्वीर सौजन्य

संदर्भ

कोलिन्स, एल। (2016) फ्रेंच में: एक दूसरी भाषा में प्यार । पेंगुइन प्रेस

आना पावलेंको की वेबसाइट

Intereting Posts
नींद के रूप में गणना मत करो शटडाउन से सबक: क्यों दूसरा सौदा काम किया बदला का मनोविज्ञान: हम ओसामा बिन लादेन की मौत का जश्न क्यों रोकना चाहिए? आत्मकेंद्रित के लिए "इलाज", और यह लड़ाई ओवर क्या आप लगातार नए विचारों से भरे हुए हैं? क्या अनैतिक अनुसंधान कभी "सर्वश्रेष्ठ साक्ष्य" का नेतृत्व कर सकता है? पारिवारिक भोजन की मौत वीडियो गेमिंग और खराब स्लीप कॉन्ट्रा वाम-विंग मुक्ततावाद भाग 1 लचीलापन: "कोई भी यह अकेला नहीं है" क्या आप एक बड़े शॉपर्स हैं? हम एक दूसरे को क्यों नहीं सुनते घृणा और हिंसा के समय में शिक्षण विज्ञापन आपके बच्चों के दिमाग (और आपकी) को कैसे संक्रमित करते हैं नैतिक रिलेटिविज्म का संकट