बहुभाषी कार्यस्थल में गलतफहमी

एन्टा पावलेंको द्वारा लिखी गई पोस्ट

एक मित्र ने हाल ही में एक ई-मेल के बारे में मुझे बताया था जो उसके सुपरवाइजर, अंग्रेजी के गैर-देशी स्पीकर द्वारा कर्मचारियों को भेजा गया था यह बोल्ड अक्षरों में घोषित हो रहा है: "आपकी उपलब्धि पर संयोग!" ऐसी त्रुटियां भाषाविदों के लिए दिलचस्प हैं क्योंकि वे द्विभाषी मस्तिष्क में भाषा प्रसंस्करण की जानकारी प्रदान करते हैं, और साथ ही, बहुभाषी कार्यस्थल में संचार पर प्रकाश डालते हैं।

कुछ कार्यस्थल बहुभाषावाद को एक खतरे के रूप में देखते हैं: हार्वर्ड के व्यवसायिक गुरु त्सेडेल नेले कहते हैं, "अप्रतिबंधित बहुभाषावाद अक्षम है और व्यापार के लक्ष्यों को पूरा करने के तरीके को प्राप्त करता है," बिक्री में कमी आती है, विलय एकीकरण में गिरावट होती है, उत्पादकता धीमा होती है। "ये सब संभवतः हो सकता है एक सरल कदम से बचा – एक अंग्रेजी-केवल नीति, पहले से ही कई वैश्विक निगमों में अनिवार्य है। नेहेली के साथ अति आत्मविश्वास के साथ, "काम पर प्रभावी होने के लिए आपको देशी प्रवाह तक पहुंचने की ज़रूरत नहीं है" "ज्यादातर लोगों के लिए, 3,000 से 5,000 शब्द ऐसा करेंगे।" लेकिन क्या यह सच है कि प्रतिबंधित शब्दावली के साथ काम करने से संचार क्षमता बढ़ जाती है?

दो पिछली पोस्ट में, हमने उच्च स्टेक स्थितियों में गलतफहमी की चर्चा की, एयर ट्रैफिक कंट्रोल से (यहां देखें) पुलिस साक्षात्कार (देखें यहाँ)। "आपकी उपलब्धि पर संलक्षण" एक दृश्यमान त्रुटि का एक उत्कृष्ट उदाहरण है, जहां पाठकों और सुनने वालों द्वारा एक असंगत शब्द चयन का तुरंत पता लगाया जाता है और समझ को प्रभावित नहीं करता है। इस शब्द की झूठी अनुपस्थिति के कारण हर्षोन्माद हो सकती है लेकिन संदर्भ में कोई संदेह नहीं है कि लेखक का अर्थ "बधाई" है

हम भी सहानुभूति महसूस कर सकते हैं क्योंकि हम सभी परिस्थितियों में हैं जहां हम सख्त शब्द की तलाश कर रहे हैं, हमारी जीभ की नोक पर नाच रहा है, लेकिन अन्य समान रूप से देखे या लहराते शब्दों से भीड़-भाड़ है। यदि कुछ भी, "संयुग्मन" और "बधाई" के बीच समानताएं – उपसर्ग, प्रत्यय, लंबाई, और बहुवचन – हमें बताएं कि हमारा मानसिक शब्दावली शब्दों की यादृच्छिक गड़बड़ नहीं है, लेकिन एक संगठित संरचना जहां शब्दों को संग्रहीत किया जाता है – और कभी-कभी गलत-विशिष्ट सिद्धांतों के अनुसार।

निम्न में, मैं अदृश्य त्रुटियों पर ध्यान केंद्रित करना चाहता हूं जो गलतफहमी भी पैदा कर सकता है। अदृश्य त्रुटियों में दोषपूर्ण विकल्प होते हैं जो लक्ष्य से बाहर नहीं चल पाये जाने के उद्देश्य से लक्ष्य शब्द के बराबर होते हैं – न तो वक्ता और न ही सुनने वाले संदेह करते हैं कि वे गलत रास्ते पर जा रहे हैं एक उदाहरण सुनने के समझने के अध्ययन से मेरे सहयोगियों से आता है और मैं अंतरराष्ट्रीय छात्रों के साथ काम कर रहा हूं जिनके पास अंग्रेजी की प्रवीणता के उन्नत स्तर हैं लेकिन अमेरिकी संस्कृति का थोड़ा ज्ञान है। एक कार्य में प्रतिभागियों को दर्ज वाक्य सुनना और लिखना है कि उन्होंने क्या सुना। अपेक्षित के रूप में, कानूनी शर्तों और कम आवृत्ति शब्दों के साथ वाक्यों से परिचित शब्दों के साथ समान लंबाई के वाक्य की तुलना में अधिक समस्याएं हुईं। हमने जो उम्मीद नहीं की थी वह निपुणता थी जिसके साथ हमारे प्रतिभागियों को रिक्त स्थान में भर दिया गया था।

इस तरह के एक रिक्त वाक्य में जुर्माना शब्द शामिल है, "जूरर्स निर्णय लेते हैं कि कौन दोषी है" जूरी परीक्षणों की धारणा से अप्रसन्न, प्रतिभागियों को विश्वास था कि उन्होंने जज को सुना है: "न्यायाधीश फैसला लेता है कि कौन दोषी है।" यह प्रतिस्थापन भाषा प्रसंस्करण के शीर्ष-नीचे प्रकृति को दर्शाता है – इस विचार को समझने के लिए (एक्स दोषी ठहराए गए निर्णय), मानसिक प्रोसेसर मौजूदा पृष्ठभूमि ज्ञान का उपयोग करता है ताकि वह सबसे उचित विकल्प चुन सकें, वर्तमान मामले में जज।

सजा में एक और अधिक दिलचस्प प्रतिस्थापन दिखाई देता है, "अमेरिकी कानूनी प्रणाली पिछले मामलों द्वारा निर्धारित पूर्वजों पर निर्भर करती है" जहां "पूर्वजों" को "राष्ट्रपति" द्वारा बदल दिया गया था! अंतरराष्ट्रीय छात्रों के लिए, निर्वासन और यात्रा प्रतिबंधों के बारे में खबरों के साथ बमबारी और अपनी खुद की स्थिति के बारे में चिंतित, अंतिम कानून निर्माता के रूप में राष्ट्रपति का विचार सही समझ में आया।

इन उदाहरणों से पता चलता है कि अंग्रेजी केवल नीति गलत संचार और गलतफहमी के खिलाफ नहीं है, हालांकि यह मोनोलिंग्युअल अंग्रेजी बोलने वालों के लिए ज़िंदगी अधिक सुविधाजनक बनाता है। हमारी पहली प्रवृत्ति उन चीज़ों के लिए रिक्त स्थान को भरना है जो हम याद करते हैं या गलत – हम केवल स्पष्टीकरण की मांग करते हैं, जब हम जो कुछ हमने सुना है उसके बारे में कोई भी समझ नहीं पा रहा है। अदृश्य त्रुटियों और न पहचाने जाने वाले गलतफहमी के लिए संभावित तब भी बड़ा है जब लोगों को एक विदेशी भाषा में विशेष रूप से संचालित करने के लिए मजबूर किया जाता है जिसमें उनके पास शब्दावली सीमित है।

बहुभाषी निगमों के कर्मचारियों को एक ही भाषा में काम करने के लिए मजबूर होने के बारे में पूरी जानकारी है। स्विस समाजशास्त्री जॉर्जेस लूडी और बहुराष्ट्रीय कंपनियों में उनके सहयोगियों द्वारा किए गए शोध से पता चलता है कि रोजमर्रा की संचारित मिश्रित टीमों में उनके बहुविकल्प प्रदर्शनों की संपूर्णता पर भरोसा होता है, साथ ही अंग्रेजी भाषाई भाषा के रूप में कई लोगों में एक ही रणनीति के रूप में होती है। शोधकर्ताओं का तर्क है कि अंग्रेज़ी में संचार को रोकने के लिए केवल जानकारी और रचनात्मकता के नुकसान के साथ-साथ अपनी स्वयं की भाषा का उपयोग करने में असमर्थ व्यक्तियों की भावनात्मक दूरी को जन्म दे सकता है। एक रामबाण नहीं होने पर, इस तरह के बहुभाषी संचार का एक फायदा होता है – इससे गलतफहमी अधिक स्पष्ट होती है और उन्हें हल करने के लिए हमें अधिक संसाधन प्रदान करता है।

सामग्री क्षेत्र के अनुसार "द्विभाषी जीवन के रूप में जीवन" की पूरी सूची के लिए, यहां देखें

विकिमीडिया (Narek75) से कंप्यूटर लैब की बैठक का फोटो।

संदर्भ

लुडी, जी, होचले मीयर, के।, और यानप्रसार, पी। (एडीएस।) (2016)। कार्यस्थल में प्लुरिंगुआ एल और इंटरकल्चरल प्रथाओं का प्रबंधन : बहुभाषी स्विट्जरलैंड का मामला एम्स्टर्डम: जॉन बेंजामिन

नीले, टी। (2012)। ग्लोबल बिजनेस अंग्रेजी बोलती है: अब आपको एक भाषा की रणनीति की आवश्यकता क्यों है हार्वर्ड बिजनेस रिव्यू , 98 (5), 116-124

आना पावलेंको की वेबसाइट

Intereting Posts
अपने क्रिएटिव जीनियस को अनलॉक करने के लिए 7 सुपर सरल टिप्स मीडिया जीन टेस्ट पास, कुछ माता पिता फ्लैंक जीन और रेस के बारे में लोग क्या मानते हैं? नक्शा मानव है आश्चर्य की बात यह है कि आप दाहिने पैर पर शुरू होता है कौन अगली पीढ़ी गाइड करता है? यह नहीं है (बस) तुम कौन सोचते हो सात चीजें आपके किशोरों को पॉट के बारे में जानने की जरूरत है सोने की खोज एक वयस्क बच्चे के लिए अपने प्यार को व्यक्त करने के 5 तरीके एनोरेक्सिया से पुनर्प्राप्ति: क्यों नियम * * आप के लिए आवेदन करें एक और कारण है कि कैंसर बेकार है ड्यूकन डाइट कैट को एक ब्रैडीज़िला में बदल देगी? पालतू जानवर की हीलिंग पावर हमें अपने बच्चों को कितना सच बताऊं? 5 चीजें मानसिक रूप से मजबूत लोग कभी नहीं कहें